第一卷第三章(一)
原文:
顯而易見,探尋有關(guān)于原因的知識十分必要,
(資料圖片)
因為我們只有了解了某一事物的基本原因,才能說真正了解了這一事物。
而諸多可能的原因可以劃分為四類:
其一,為本體,亦即怎是。
換言之本質(zhì)所在的“為什么”(這里的“為什么”即是最終或者最初的那個“為什么”,由此指明了一個原因與原理)(本因);
其二,物質(zhì)或者底層(物因);
其三,為動變的來源(動因);
其四,相反于動變者,它是目的與本善,因為這是一切創(chuàng)生與動變的終極(極因)。
解釋:
認(rèn)識一個事物就是認(rèn)識它的第一原因。
這第一原因又有四類——本因(本質(zhì)、實體因、形式因)、物因(質(zhì)料因)、動因(動力因)、極因(目的因),這就是亞里士多德分析原因的四因說。
這里的“本體”,出自希臘語的動詞“是”,轉(zhuǎn)成“本體”、“實體”、“財產(chǎn)”、“實物”、“性能”等義。
而“本體”從字面上翻譯就是“事物之所以成是者”,這里則譯為“怎是”。
“是”為西方哲學(xué)中最重要的名詞之一,對于理解西方哲學(xué)至關(guān)重要,所以建議大家看一下《這個“是”不僅僅是》。
“物質(zhì)”一字,在古希臘語中有以下原文:
(1)樹林;
(2)多數(shù)為樹林;
(3)引申其義為木材;
(4)繼續(xù)衍生之字義為制造用的材料;
(5)最后轉(zhuǎn)成一般物質(zhì)。
要注意的是,亞里士多德經(jīng)常引用這個字代表一切事物的底層,比我們習(xí)慣使用的“物質(zhì)”一詞的含義更廣。
“動變”,原文為“運(yùn)動”,是近代“動力學(xué)”一詞的本源,
亞里士多德用這個字時都會包括變化之義在內(nèi),所以有時會譯為“動變”,有時譯為“運(yùn)動”。
所謂四因說,就是說,世界上的一切事物都是由四個因素構(gòu)成的,要想認(rèn)識世界,就必須探尋世界的結(jié)構(gòu),探尋世界的結(jié)構(gòu),就要知道構(gòu)成各種事物的四個因素。
比如建造一個房屋:
首先,要有房屋的本質(zhì),相當(dāng)于房屋的概念,它是抽象的,跟柏拉圖的理型類似,是藍(lán)圖、原本。
其次,有了房屋的藍(lán)圖、原本后,就得準(zhǔn)備建造房屋的材料了,比如:木材、石材等。
再次,開始建造,這里就需要材料變化的因素——木工、建筑家等。
還有,在建造過程中,要時刻明確房屋追求的目的——居住舒適。
最后,緊緊圍繞上面四個因素,一個房屋就建造出來了。
原文:
我們曾在“物理學(xué)”中充分研究了這些原因,
現(xiàn)在讓我們喚起曾經(jīng)攻研“真理”而論證“實是”的諸先哲們,讓他們成為我們學(xué)習(xí)的助力。
很明顯,他們也曾談及某些原理和原因,懂得他們的觀點(diǎn),有助于我們今天的研究探索,進(jìn)而獲得新的理解,或是使我們堅信我們所抱持的理論正確無誤。
解釋:
這段講的是為什么要重溫先哲的觀念,一個是站在他們的肩膀上進(jìn)而獲得新的原理和原因,另一個則是驗證自己的理論是正確的。
原文:
初期的哲學(xué)家們大都認(rèn)為,萬事萬物的唯一原理即在于物質(zhì)本性。
萬物由此衍生,由此終結(jié),其屬性變幻不已是常態(tài),而本體始終如一,
他們稱不變的本性為元素,并以元素為萬物原理,
所以,他們認(rèn)為萬物無生無滅,其中的本體皆為亙古常在;
譬如,蘇格拉底美而文明,其所以為美與文明者可能先得后失,并不常在,但蘇格拉底卻常在。
正如他們之前所說事物或生或滅而實無生滅,因為那些組成一切事物的實是——無論為一(元素)或為若干(元素)——在萬物生滅中,依然如故,亙古永存。
解釋:
最早的大多數(shù)思想家都認(rèn)識到唯一的質(zhì)料的原因,也就是明白事物從它產(chǎn)生和當(dāng)其被銷毀時又復(fù)歸于它。
也就是說,萬事萬物是由一種或幾種元素構(gòu)成的,生就是元素組合某物生成,滅就是元素四散某物消失,但是自始至終,事物生滅,元素不變,亙古永存。
正因為這種被稱為元素的基質(zhì)一直存在著,所以那些思想家認(rèn)為,沒有什么事物是真的被產(chǎn)生或被銷毀。
原文:
但他們對于這些原理的性質(zhì)與數(shù)量,看法卻不盡相同。
泰勒斯,這類學(xué)說的創(chuàng)始者,認(rèn)為“水是萬物之源”(由此,他宣稱大地是安置在水上的),可能他由以下事實得出此觀點(diǎn):
一切種籽皆滋生于潤濕,一切事物皆營養(yǎng)于潤濕,而水實為潤濕之源。
他也可以從以下事實得其命意:
由濕生熱,更由濕來保持熱度的現(xiàn)象(凡所從來的事由就是萬物的原理)。
解釋:
西方第一位哲學(xué)家泰勒斯說,第一原因是水,因為水是每種事物的營養(yǎng);同時每種事物的種子都是潮濕的。
大家可以看坤鵬論以前寫的《西方哲學(xué)第一人》來具體了解泰勒斯的思想。
原文:
有些人認(rèn)為,那些距今很久之前的先賢,他們在編寫成諸神的記載中,也有類此的宇宙觀念;
他們以海神俄刻阿諾斯(Oceanus)和泰西斯(Tethys)為創(chuàng)世父母,
而敘述諸神往往指水為誓,并假之名號曰“斯提克斯”。
最古老的事物最受尊敬,而凡為大家所指誓的又應(yīng)當(dāng)是最神圣的事物。
這種關(guān)于自然的解釋,究竟起于遠(yuǎn)古何時,難以界定,但我們可以斷言,泰勒斯曾經(jīng)這樣指出了萬物之起源、世界第一原因。
一般都不把希波列入這一學(xué)派,因為他的思想是瑣碎、平庸的,不足以與這些人為伍。
解釋:
“有些人”似乎指的是柏拉圖。
俄刻阿諾斯,是十二提坦神(Titans)之一,水神大洋神。
他是那條環(huán)繞著宇宙轉(zhuǎn)動的河流腰帶,故而他的結(jié)尾也是開端。
這條宇宙之河自我組成一個圓圈在轉(zhuǎn)動。
他的妻子是他的姐姐祖母神泰西斯,他們生了大洋神女(俄刻阿尼得斯)與河神(波塔摩斯),幾乎世上所有的海洋河流。
所謂大洋河是希臘人想象中環(huán)繞整個大地的巨大河流,代表了世界上的全部水域。
這里的觀點(diǎn)是荷馬史詩的,俄刻阿諾斯和泰西斯一起為其他所有神的始祖,是一對創(chuàng)世神夫婦。
后來,赫西俄德在《神譜》中將俄刻阿諾斯劃為由原始神產(chǎn)生的第二代神,為地母蓋亞與天神烏拉諾斯之子。
泰西斯,也譯為忒堤斯,她是希臘第一位、最初的海洋女神,因此在希臘語中,泰西斯也是“祖母”的意思,在早期神話中,她是一位創(chuàng)世女神。
斯提克斯,是冥界四大河流之一,希臘神話中圍繞下界的河流,水黑難渡,又被稱為恨河。
大家可以看《讀<斐多篇>論靈魂(四十二)》了解這些河流的傳說。
希波,傳說是畢達(dá)哥拉斯的弟子,他也有水為萬物之源的說法。
本文由“坤鵬論”原創(chuàng),未經(jīng)同意謝絕轉(zhuǎn)載
廣告
X 關(guān)閉
廣告
X 關(guān)閉